English or languish - Probing the ramifications
of Hong Kong's language policy
Notes
- notion
- One must be careful to distinquish between language employed
as a tool and language employed as a medium. Language
employed as a tool to obtain, transfer, and disseminate
pieces of information is likely to exhibit diminishing marginal
utility and returns. Language employed as a medium through
which the members of a group insure their social cohesion, hierarchy,
and identity is likely to yield increasing returns. In a society
such as Hong Kong, where the primary medium of social intercourse
is Cantonese, the postive externalities (or synergistic effects)
associated with a linguistic medium are likely to be absent.
See discussion
paper (new window) under Separation
of Language and Culture for a more detailed discussion about
the difference between language as tool and language
as medium.
- promise
- In 1999 Fanny Law [ lô(4)-fan(6) dziu(1) fan(1) ], the
current Permanent Secretary for Education and Manpower and former
Director of Education for the HKSAR, stated before the International
Congress for School Effectiveness and Improvement that the
goal of the Hong Kong government is "to educate [its] young
people to be biliterate and trilingual" (LAW 1999, p.8 - opens to
new window).
Under the current system Hong Kong public schools have been divided
into two groups: those in which the medium of instruction is
English (EMI) and those in which the medium of instruction is
Chinese (CMI). As one might expect, children are apparently better
able to learn other subjects (subjects like mathematics and history
in which the subject matter is not directly related to the language
of instruction) in their mother tongue than in English. Although
this two-mode system of education makes good sense, it is difficult
to understand, why students who attend the CMI schools are compelled
to study English, anyway. Whereas the EMI schools are likely
to provide high-level language competence to the Hong Kong economy,
the CMI schools are likely to exacerbate the problem of simultaneous
over- and under-supply of high-level language competence. See
Annex 1 (Mother-tongue teaching) to the document entitled Study
on enrichment of language learning environment (EMB 2001 - opens to new window)