| 文法a 
        句子︱文法b︱文 
          
            | 很好看的人 | very good-looking, very interesting |  
 
          
            | 大人 小人
             | adult(s) children, a child / minor(s)
             |  
 
          
            | 一本書 兩本書 十本書
             | one book two books ten books
             |  
 
          
            | 一千三百六十五日 not
 一三六五日
 | one thousand three hundred sixty-five
              days (Numbers that are countable include the digital markers
              千,百,十.) |  
          
            | 一百四十日 not
 一百四零日
 | 140 days (零 is the written form
              of zero and is some times expressed as O.) |  
          
            | 一百日 not
 百日
 not
 一零零日
 | 100 days |  
          
            | 二零零三年 and
 二六三零零三四九
 | the year 2003 the telephone number 2630 0349
             |  
 
          
            | 英國人 /英文書 | an English person / an English
              book |  
          
            | 中國人/中文書 | a Chinese person / a Chinese book |  
          
            | 中國姓/美國姓 | a Chinese (family) name / a USAmerican
              (family) name |  
 
          
            | 我學校 /你學校 not
 我的學校/你的學校
 | my school / your school |  
 
 
          
            | A國女人 中國女人
             | Country A women Eg. - Chinese women
             |  
          
            | 女先生/女學生 | a woman teacher / a woman student |  
          
            | A少姐是B先生的女學生。 錢少姐是高先生的女學生。
             | Miss A is teacher B's girl student. Eg. - Miss Chin is Mr. Goh's girl student.
             |  
 
          
            | 二十塊錢 not
 二土錢
 | 20 HK dollars(塊 is the counter
              for HK dollars. It may be the counter for other money as well,
              but I am not certain.) |  
 
          
            | 多小錢﹖ not
 多小塊錢﹖
 | How much money? (Even though money
              is countable, it appears incorrect to use the 塊 counter when
              asking "How much money?". Of course, no one says "How
              many money?" in English either.) |  
          
            | A有多少錢﹖A有兩百塊錢。 高先生有多少錢﹖他有兩百塊錢。
             | How much money does A have? A has two hundred HK dollars. Eg. How much money does Mr. Goh have? He has two hundred HK
              dollars. (Notice that 兩百塊錢 is used, rather than 二百塊錢. This appears
              to be a contradiction with other uses of 二 and 兩. For example,
              it appears correct to say 二十 塊錢., rather than 兩十塊錢.)
             |  
 
          
            | 一百塊錢一本書 | one hundred HK dollars a book /
              one hundred HK dollars per book |  
 
          
            | A給B二十塊錢,B給A買兩本英文書。 錢先生給高先生兩百四十塊錢,高先生給錢先生買兩本英文書。
             | A gives B 20 HK dollars, B buys A two English books. (Once
              again 二十 and 二百. Eg. - Mr. Chin gives Mr. Goh 240 HK dollars, and Mr. Goh purchases
              two English books for Mr. Chin.
             |  
 
          
            | A有多少個B﹖ 錢先生有多少本中國書﹖
             | How many B does A have? Eg. - How many Chinese books does Mr. Chin have? (Notice that
              the 本 counter is used with the question word 多少 in this context.
              Is it because books are countable, they are not money, or simply
              that it makes no difference and the counter can be added or dropped
              at will? I do not have the answer.)
             |  
          
            | A有多少個B﹖ 錢先生有多少本中國書﹖
             | How many B does A have? Eg. - How many Chinese books does Mr. Chin have?
             |  
          
            | 這個A有多少B﹖這個A有五百四十七個B。
 這個月有多少日﹖這個月有二十八日。 這個學生有多少本書﹖這個有兩本。
             | How many A does this B have? This A has 547 B. 
 Eg. - How many days does this month have? This month has 28
              days. Eg. - How many books does this student have? This one has
              two. Note: It appears that counters are not used when counting
              days. Therefore, no counter is required when asking the question
              "How many days?". Notice that the 本 counter is used
              when asking "How many books?".
             |  
          
            | 一年有多少日﹖ | How many days are there in one
              year? |  
          
            | A有多少B﹖ 錢先生有多少錢﹖ 這個先生有多少錢﹖這個先生有五百四十七塊錢。
             | How much does A have of B? Eg. - How much money does Mr. Chin have? Eg. - How much money does this teacher have. this teacher
              has 547 Hong Kong dollars. Note: In this case no counter is used when asking "How
              much money?", but the 塊 counter is used in answer to the
              question. This ambivalence is not understood.
             |  
 
          
            | 第一個人是高先生,他的表是很大表。 | The first person is Mr. Goh. His
              watches are the very large ones. |  
          
            | 第三個很高的學生是一個好的學生。 | The third very tall student is a good student. Note: The 個 counter is used for counting people and students.
              It is also used when ranking them.
             |  
 
          
            | 你貴姐﹖我姐A。
 你貴姐﹖我姐高。
 | What is your (family) name? (This is polite expression to
              be used with strangers.)My (family) name is A.
 Eg. - What is your name?My name is Goh. / I am (Mr. Goh / Miss Goh / Ms. Goh / etc.).
 |  
          
            | 學校有兩個女先生,一個姓A,一個姓B。 學校有兩個女先生,一個姓高,一箇姓錢。
             | The school has two female instructors, one is named A and
              the other B. Eg. - The school has two woman teachers; one is called Goh
              and the other Chin Note: Once again, 姓 refers only to the family name.
             |  
          
            | 姓錢的那個先生是學校有錢的先生。 | The teacher over there named Chin is the school's wealthy
              teacher. Note 1: Here 姓 is used in the relative clause 姓錢的 - "who
              is named Chin" or more simply "named Chin". Note 2: The placement of the definite article 那 and counter
              個 in the phrase 姓錢的那個先生 is also noteworthy. Why, for example,
              is the phrase not formulated as 那個姓錢的先生? Note 3: More ambiguity arises in the phrase 學校有錢的先生. Clearly
              the 有 belongs to the phrase 有錢的先生 meaning a wealthy teacher.
              Thus, the grammatical function of 學校 must be entirely understood
              from context and semantic order. There are no other semantic
              clues as to how it functions in the sentence.
             |  
 
          
            | 四月一日是不是你太太的生日﹖ | Is April 1 not your wife's birthday? Note 1: In this case 一日 means the first day of April. Under
              different circumstances 一日 means one day. Note 2: One writes 你太太 rather than 你的太太. In general, the appearance
              of the possessive pronoun 的 appears to vary with the relative
              closesness  of the attribute to the noun it modifies and the
              number of modifiers.
             |  
 
          
            | 大B不貴,小B很貴。 大表不貴,小表很貴。
             | Large Bs are not expensive, and little Bs are very expensive. Eg. - Large watches are not expensive, small watches are ver
              expensive. Note: The expressions 大表 and 小表 appear to refer to different
              kinds of watches, rather than specific attributes of different
              watches.
             |  
 
          
            | A都很B很C。 高小姐都很高很美。
             | A is both very B and very C. Eg. - Miss Goh is both very tall and very beautiful.
             |  
 
          
            | A有兩個B,一個是大B,一個是小B。 錢先生有兩本好看的書,一本是大書,一個是小書。
             | A has two B, one is a big B, the other is a little B. (The
              big and little Bs are different kinds of Bs with the attributes
              big and little, respectively.) Eg. - Mr. Chin two good books, one is a large book, and the
              other is a small one.
             |  top
       |  |