| 
       
       
        
         
          
            
              | 倉 頡
 字
 根
 | 中文 Chinese
 | 英文 English
 | 聲音 Cantonese pronunciation
 | 他的字根Tsong Kit for other characters
 |  
              | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 |  
          希
 | 大 大
 中
 月
 
 | 希望 
 | hope; hope 
 | hei-1 mong-6 
 | 望 卜月竹土
 奇
 大一弓口
 
 |  | 希奇 
 | strange, uncommon 
 | hei-1 kei-4 
 |  
              | 
 | 
 | 
 |  | 上 
 |  
 
          望
 | 卜 月
 竹
 土
 
 | 望見 
 | see from a distance; have seen 
 | mong-6 gin-3 
 | 見 月山竹山
 名
 弓戈口
 聲
 土水尸十
 願
 一火一月金
 探
 手月金木
 
 |  | 名望 
 | fame, prestige 
 | ming-4 mong-6 
 |  
              | 聲望 
 | reputation 
 | sing-1 mong-6 
 |  
              | 願望 
 | wish, hope 
 | jyn-6 mong-6 
 |  
              | 期望 
 | expect, hope; expectation 
 | kei-4 mong-6 
 |  
              | 探望 
 | visit; seek someone out 
 | tam-3 mong-6 
 |  | 上 
 |  
 
          研
 | 一 口
 一
 廿
 
 | 研究 
 | research thoroughly 
 | jin-4 gau-3 
 | 究 十金大弓
 院
 弓中十一山
 習
 尸一竹日
 國
 田戈口一
 語
 卜口一一口
 文
 卜大
 習
 尸一竹日
 所
 竹尸竹一中
 
 |  | 研究院 
 | research institute 
 | jin-4 gau-3 jyn-2 
 |  
              | 研習 | study and practice 
 | jin-4 dzap-9 
 |  
              | 中國語文研習所 
 | Chinese Languages Center 
 | dzung-1 gwok-8 jy-5 man-4 jin-4 dzap-9 so-2 
 |  | 上 
 |  
 
          究
 | 十 金
 大弓
 
 | 深究 
 | go deeply into a matter 
 | sam-1 gau-3 
 | 深 水月金木
 查
 木日一
 學
 竹月弓木
 講
 卜口廿廿月
 
 |  | 查究 
 | investigate 
 | tsa-4 gau-3 
 |  
              | 學究 
 | a scholastic pedant 
 | hok-9 gau-3 
 |  
              | 講究 
 | speak carefully about a thing 
 | gong-2 gau-3 
 |  | 上 
 |  
 
          急
 | 弓 尸
 心
 
 | 急忙 
 | hurried, without delay 
 | gap-7 mong-4 
 | 忙 心卜女
 事
 十中中弓
 死
 一弓心
 需
 一月一月中
 電
 一 月田山
 着
 廿手月山
 緊
 尸水女戈火
 
 |  | 急事 
 | urgent matter 
 | gap-7 si-6 
 |  
              | 急死 
 | worried to death 
 | gap-7 sai-2 
 |  
              | 急需 
 | need urgently 
 | gap-7 soey-1 
 |  
              | 急電 
 | urgent telegram 
 | gap-7 din-6 
 |  
              | 着急 
 | anxious 
 | dzoek-8 gap-7 
 |  
              | 緊急 
 | urgent 
 | gan-2 gap-7 
 |  | 上 
 |  
 
          痛
 | 大 弓
 戈
 月
 
 | 痛快 
 | satisfying 
 | tung-3 fai-3 
 | 快 心木大
 頭
 一廿一月金
 痛
 大弓戈月
 眼
 月山日女
 
 |  | 痛心 
 | irritated; hurt; sad 
 | tung-3 sam-1 
 |  
              | 頭痛 
 | headache 
 | tau-4 tung-3 
 |  
              | 眼痛 
 | sore eye 
 | ngan-5 tung-3 
 |  | 上 
 |  
 
          温
 | 水 日
 月
 廿
 
 
 | 温水 
 | warm water 
 | wan-1 soey-2 
 | 度 戈廿水
 習
 尸一竹日
 帶
 大心月中月
 文
 卜大
 氣
 人弓火木
 
 |  | 温度 
 | temperature 
 | wan-1 dou-6 
 |  
              | 温習 
 | review 
 | wan-1 dzap-9 
 |  
              | 温帶 
 | temperate zone(s) 
 | wan-1 dai-3 
 |  
              | 温文 
 | cultured, gentle 
 | wan-1 man-4 
 |  
              | 氣温 
 | air temperature 
 | hei-3 wan-1 
 |  | 上 
 |  
 
          度
 
 | 戈 廿
 水
 
 
 | 度日 
 | pass the day; make a living 
 | dou-6 jat-9 
 | 身 竹難竹
 風
 竹弓竹中戈
 過
 卜月月口
 五
 一木一
 
 |  | 度身 
 | take a person's measurement 
 | dou-6 san-1 
 |  
              | 風度 
 | bearing and manner 
 | fung-1 dou-6 
 |  
              | 過度 
 | excessive; beyond measure 
 | gwo-3 dou-6 
 |  
              | 十五度 
 | 15 degrees 
 | sap-9 ng-5 dou-6 
 |  | 上 
 |  
 
          參
 | 戈 戈
 戈
 竹
 
 
 | 參觀 
 | pay a public visit 
 | tsam-1 gun-1 
 | 觀 廿土月山山
 加
 大尸口
 照
 日口火
 
 |  | 參加 
 | join, participate in 
 | tsam-1 ga-1 
 |  
              | 參照 
 | in accordance with, according to 
 | tsam-1 dziu-3 
 |  | 上 
 |  
 
          觀
 | 廿 土
 月
 山
 山
 
 | 觀察 
 | observe; observation 
 | gun-1 tsat-8 
 | 察 十月人火
 看
 竹手月山
 念
 人戈弓心
 點
 田火卜口
 光
 火一山
 音
 卜廿日
 主
 卜土
 客
 十竹水口
 
 |  
              | 觀看 
 | watch 
 | gun-1 hon-3 
 |  | 觀念 
 | concept 
 | gun-1 nim-6 
 |  
              | 觀點 
 | point of view 
 | gun-1 dim-2 
 |  
              | 觀光 
 | travel, sight-seeing 
 | gun-1 gwong-1 
 |  
              | 觀音 
 | goddess of mercy 
 | gun-1 jam-1 
 |  
              | 主觀 
 | subjective 
 | dzy-2 gun-1 
 |  
              | 客觀 
 | objective 
 | hak-8 gun-1 
 |  | 上 
 |  
 
 |  |