| 
       
       
        
         
          
            
              | 倉 頡
 字
 根
 | 中文 Chinese
 | 英文 English
 | 聲音 Cantonese pronunciation
 | 他的字根Tsong Kit for other characters
 |  
              | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 |  
          比
 
              | 心 心
 
 | 比重 
 | specific gravity 
 | bei-2 tsung-5 
 | 重 竹十田土
 正
 一卜中一
 方
 上竹尸
 說
 卜口金口山
 譬
 尸十卜一口
 如
 女口
 話
 卜口竹十口
 不
 一火
 上
 卜一
 唔
 難口一一口
 三
 一一一
 二
 一一
 
 |  
              | 正比 
 | direct ratio 
 | dzing-3 bei-2 
 |  
              | 比方說 
 | by way of example, for instance 
 | bei-2 fong-1 syt-8 
 |  
              | 譬如話 
 | by way of example, for instance 
 | pei-3 jy-4 wa-6 
 |  
              | 比不上 
 | inferior, not superior (w) 
 | bei-2 bat-7 soeng-6 
 |  
              | 比唔上 
 | inferior, not superior (s) 
 | bei-2 ng-5 soeng-6 
 |  
              | 三比二 
 | three to two 
 | sam-1 bei-2 ji-6 
 |  
              | 上 |  
 
          水
 
              | 水 
 | 海水 
 | sea water 
 | hoi-2 soey-2 
 | 海 水人田卜
 喝
 口日心女
 飲
 人戈弓人
 上
 卜一
 家
 十一尸人
 
 |  
              | 喝水 
 | drink water (w) 
 | hot-8 soey-2 
 |  
              | 飲水 
 | drink water (s) 
 | jam-2 soey-2 
 |  
              | 水上人家 
 | boat people 
 | soey-2 soeng-6 jan-4 ga-1 
 |  
              | 上 |  
          左
 
              | 大 一
 
 | 左右 
 | approximately 
 | dzo-2 jau-6 
 | 右 大口
 面
 一田尸中
 邊
 卜竹山尸
 方
 卜竹尸
 靠
 竹土口中卜
 向
 竹月口
 拐
 手口尸竹
 轉
 十十十戈戈
 
 |  
              | 左面 
 | left side (of a road) 
 | dzo-2 min-6 
 |  
              | 左邊 
 | left side 
 | dzo-2 bin-1 
 |  
              | 左方 
 | left side 
 | dzo-2 fong-2 
 |  
              | 靠左 
 | bear left 
 | kau-3  dzo-2 
 |  
              | 向左拐 
 | turn left 
 | hoeng-3 dzo-2 gwai-2 
 |  
              | 向左轉 
 | rotate left 
 | hoeng-3 dzo-2 dzyn-2 
 |  
              | 上 |  
          右
 
              | 大 口
 
 | 右 
 | right 
 | jau-6 | 
 |  
              | See 左 for more a few examples about how this character
can be used. 
 |  
              | 上 |  
          冷
 
              | 戈一人 戈
 戈
 
 | 冷水 
 | cold water (w) 
 | lang-5 soey-2 
 | 凍 戈一木田
 熱
 土戈火
 不
 一火
 分
 金尸竹
 
 |  
              | 凍水 
 | cold water (s) 
 | dung-3 soey-2 
 |  
              | 冷熱不分 
 | no difference between hot and cold 
 | lang-5 jit-9 bat-7 fan-1 
 |  
              | 上 |  
          熱
 
              | 土 戈
 火
 
 | 熱水 
 | hot water 
 | jit-9 soey-2 
 | 水 
 |  
              | 上 |  
          河
 
              | 水 一
 弓
 口
 
 | 河水 
 | river water 
 | ho-4 soey-2 
 | 水 黃
 廿中田金
 
 |  
              | 黃河 
 | Yellow River 
 | wong-4 ho-4 
 |  
              | 上 |  
          海
 
              | 水 人
 田
 卜
 
 | 上海 
 | Shanghai 
 | soeng-6 hoi-2 
 | 上 卜一
 裡
 中田土
 黑
 田土火
 過
 卜月月口
 
 |  
              | 裡海 
 | Caspian Sea 
 | loey-5 hoi-2 
 |  
              | 黑海 
 | Black Sea 
 | hak-7 hoi-2 
 |  
              | 過海 
 | cross the harbor 
 | gwo-3 hoi-2 
 |  
              | 上 |  
          遠
 
              | 卜 土
 口
 女
 
 | 遠東 
 | Far East 
 | jyn-5 dung-1 
 | 東 木田
 大
 因
 田大
 
 |  
              | 遠大 
 | vast 
 | jyn-5 dai-6 
 |  
              | 遠因 
 | remote cause 
 | jyn-5 jan-1 
 |  
              | 上 |  
 
          近
            
              | 卜竹一中 
 | 近來 
 | recently 
 | gan-6 loi-4 
 | 來 木人人
 東
 木田
 因
 田大
 遠
 卜土口女
 知
 人大口
 名
 弓戈口
 
 |  
              | 近東 
 | Near East 
 | gan-6 dung-1 
 |  
              | 近因 
 | immediate cause 
 | gan-6 yan-1 
 |  
              | 遠近知名 
 | known to all (both far and near) 
 | jyn-5 gan-6 dzi-1 ming-4 
 |  
              | 上 |  |  |