| 
							 
							 
        
								 
          
            
              | 倉 頡
 字
 根
 | 中文 Chinese
 | 英文 English
 | 聲音 Cantonese pronunciation
 | 他的字根Tsong Kit for other characters
 |  
              | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 |  
          借
 
 | 人 廿
 日
 
 | 借給 
 | lend to (someone) 
 | dze-3 kap-7 
 | 給 女火人一口
 畀
 田一中
 錢
 金戈戈
 書
 中土日
 用
 月手
 入
 人竹
 
 |  | 借畀 
 | lend to (someone) (spoken) 
 | dze-3 bei-2 
 |  | 借錢 | lend or borrow money 
 | dze-3 tsin-4 
 |  | 借書 
 | lend or borrow a book 
 | dze-3 sy-1 
 |  | 借用 
 | borrow (a thing for use) 
 | dze-3 jung-6 
 |  
              | 借入 
 | borrow 
 | dze-3 jap-9 
 |  | 上 
 |  
 
          商
 | 卜 金
 月
 口
 
 | 商量 
 | discuss, talk over 
 | soeng-1 loeng-4 
 | 量 日一田土
 會
 人一田日
 界
 田人中中
 船
 竹卜金口
 科
 竹木卜十
 
 |  | 商人 
 | merchant 
 | soeng-1 jan-4 
 |  | 商會 
 | chamber of commerce; business association 
 | soeng-1 wui-6 
 |  | 商界 
 | world of commerce 
 | soeng-1 gai-3 
 |  | 商船 
 | merchant ship; mercantile marine 
 | soeng-1 syn-4 
 |  | 商科 
 | business and commerce department at a uiversity 
 | soeng-1 fo-1 
 |  | 上 |  
 
          量
 | 日一田 土
 
 
 | 大量 
 | large quantity; liberal minded 
 | dai-6 loeng-4 
 | 入 人竹
 為
 戈大弓火
 出
 山山
 重
 竹十田土
 雨
 一中月卜
 表
 手一女
 酒
 水一金田
 
 |  | 量入為出 
 | Spend according to what you receive. 
 | loeng-4 jap-9 wai-4 tsoet-8 
 |  | 重量 
 | weight 
 | tsung-5 loeng-4 
 |  | 量一量 
 | measure 
 | loeng-4 jat-7 loeng-4 
 |  | 量雨表 
 | rain guage 
 | loeng-4 jy-5 biu-2 
 |  | 酒量 
 | capacity for alcohol 
 | dzau-2 loeng-4 
 |  | 上 |  
 
          答
 | 竹 人
 一
 口
 
 
 | 答應 
 | answer, respond; promise 
 | dap-8 jing-1 
 | 應 戈土心
 回
 田口
 報
 土十尸中水
 對
 廿土木戈
 話
 卜口竹十口
 問
 日弓口
 
 |  | 回答 
 | answer, respond; response 
 | wui-4 dap-8 
 |  | 報答 
 | repay 
 | bou-3 dap-8 
 |  | 對答 
 | dialogue 
 | doey-3 dap-8 
 |  | 對話 
 | dialogue (spoken) 
 | doey-3 wa-6 
 |  | 問答 
 | question and answer 
 | man-6 dap-8 
 |  | 上 |  
 
          換
 | 手 弓
 月
 大
 
 | 換錢 
 | exchange money 
 | wun-6 tsin-4 
 | 錢 金戈戈
 新
 卜木竹一中
 句
 心口
 話
 卜口竹十口
 講
 卜口廿廿月
 包
 心口山
 交
 卜金大
 
 |  | 換新 
 | renew 
 | wun-6 san-1 
 |  | 換句話說 
 | in other words 
 | wun-6 goey-3 wa-6 syt-8 
 |  | 換句話講 
 | in other words (spoken) 
 | wun-6 goey-3 wa-6 gong-2 
 |  | 包換 
 | exchange (an article of purchase) 
 | bau-1 wun-6 
 |  | 交換 | exchange 
 | gau-1 wun-6 
 |  | 上 |  
 
          照
 | 日 口
 火
 
 | 照耀 
 | shine 
 | dziu-3 jiu-6 
 | 耀 火山尸一土
 相
 木月山
 機
 木女戈戈
 館
 人戈十口口
 影
 日火竹竹竹
 鋪
 金戈十月
 常
 火月口中月
 舊
 廿人土難
 應
 戈土心
 我
 竹手戈
 所
 竹尸竹 一中
 知
 人大口
 
 |  
              | 照相 
 | photograph, take a picture 
 | dziu-3 soeng-1 
 |  | 照相機 
 | camera 
 | dziu-3 soeng-1 gei-1 
 |  | 照相館 
 | photo studio 
 | dziu-3 soeng-1 gun-2 
 |  | 影相 
 | photograph, take a picture (spoken) 
 | jing-2 soeng-1 
 |  | 影相機 
 | camera (spoken) 
 | jing-2 soeng-1 gei-1 
 |  | 影相鋪 
 | photo studio (spoken) 
 | jing-2 soeng-1 pou-1 
 |  
      | 照常 
 | as usual, as always 
 | dziu-3 soeng-4 
 |  
              | 照舊 
 | as before, as of old, according to precedent 
 | dziu-3 gau-6 
 |  
              | 照應 
 | look after, care for 
 | dziu-3 jing-3 
 |  
      | 照我所知 
 | as far as I know 
 | dziu-3 ngo-5 so-2 dzi-1 
 |  | 上 |  
 
 
          認
 | 卜 口
 尸
 戈
 心
 
 | 認識 
 | know, recognize, be acquainted with 
 | jing-1 sik-7 
 | 識 卜口卜戈日
 為
 戈大弓火
 真
 十月一金
 不
 一火
 清
 水手一月
 錯
 金廿日
 咗
 口大一
 
 |  | 認為 
 | think, feel, believe 
 | jing-1 wai-4 
 |  | 認真 
 | serious (in doing a thing, about a thing) 
 | jing-1 dzan-1 
 |  | 認不清 
 | unable to recognize clearly 
 | jing-1 bat-7 tsing-1 
 |  | 認唔清 
 | unable to recognize clearly (spoken) 
 | jing-1 ng-5 tsing-1 
 |  | 認錯 
 | recognize one's mistake; confess wrong-doing 
 | jing-1 tso-3 
 |  
              | 錯認 
 | be mistaken about (a thing) 
 | tso-3 jing-1 
 |  
              | 認錯咗 
 | be mistaken about (a thing) (spoken) 
 | jing-1 tso-3 dzo-2 
 |  | 上 |  
 
          識
 | 卜 口
 卜
 戈
 日
 
 | 識字 
 | be knowledgeable about Chinese characters 
 | sik-7 dzi-6 
 | 字 十弓木
 知
 人大口
 常
 火月口中月
 見
 月山竹山
 
 |  | 知識 
 | knowledge 
 | dzi-1 sik-7 
 |  | 常識 
 | common knowledge 
 | soeng-4 sik-7 
 |  | 見識 
 | experience, experiential knowledge; experience (a thing) for the first time 
 | gin-3 sik-7 
 |  | 上 |  
 
          樂
 | 女 戈
 木
 
 | 樂意 
 | gladly 
 | jok-9 ji-3 
 | 意 卜廿日心
 快
 心木大
 音
 卜廿日
 家
 十一尸人
 會
 人一田日
 
 |  | 快樂 
 | happy; happiness 
 | fai-3 lok-9 
 |  | 音樂 
 | music 
 | jam-1 lok-9 
 |  | 音樂家 
 | musician 
 | jam-1 lok-9 ga-1 
 |  | 音樂會 
 | concert 
 | jam-1 lok-9 wui-6 
 |  | 上 |  
 
          舉
 | 竹 金
 手
 
 
 | 舉行 
 | convene, hold (a meeting) 
 | goey-2 hang-4 
 | 行 竹人一一弓
 起
 土人口山
 來
 木人人
 辦
 卜十大尸十
 兩
 一中月人
 得
 竹人日一戈
 
 |  | 舉手 
 | raise one's hand 
 | goey-2 sau-2 
 |  | 舉起來 
 | raise up (a thing) 
 | goey-2 hei-2 loi-4 
 |  | 舉起 
 | raise up (a thing) (spoken) 
 | goey-2 hei-2 
 |  | 舉辦 
 | initiate, sponsor 
 | goey-2 ban-6 
 |  | 一舉兩得 
 | kill two birds with one stonde 
 | jat-7 goey-2 loeng-5 dak-7 
 |  | 上 |  | 
 |